University Of Anbar
  • Register
  • Login
  • العربیة

Anbar University Journal of Languages & Literature

Notice

As part of Open Journals’ initiatives, we create website for scholarly open access journals. If you are responsible for this journal and would like to know more about how to use the editorial system, please visit our website at https://ejournalplus.com or
send us an email to info@ejournalplus.com

We will contact you soon

  1. Home
  2. Volume 7, Issue 4
  3. Author

Current Issue

By Issue

By Subject

Keyword Index

Author Index

Indexing Databases XML

About Journal

Aims and Scope

Editorial Board

Editorial Staff

Publication Ethics

Indexing and Abstracting

FAQ

Peer Review Process

News

Editorial Values Statement

Terms & Conditions for use

Article Processing Charges (APC)

Investigating Cognitive Allegory in An-Nawawi's Forty Hadiths: a Translational and Pragmatic Analysis

    Dr. Yasir AbdulSattar Mutar

Anbar University Journal of Languages & Literature, 2015, Volume 7, Issue 4, Pages 196-208
10.37654/aujll.2015.107253

  • Show Article
  • Download
  • Cite
  • Statistics
  • Share

Abstract

Allegory, as a way of conveying a message, is profoundly cognitive. It expresses cases where one proposed proposition can only be recognized by the use of cognition. The doer of the action is non-intrinsic and there is no correlation between the subject and its associated predicate unless mental reasoning is applied. A descriptive approach proposed by Toury (1980) is followed to conduct a systematic and objective analysis of two sets of translation of the Forty Hadith collection of An-Nawawi supported by comments of Hadith specialists as well as rhetoricians in this regard. The analysis showed that literal representation for the allegorical message through utilizing SL (source language) oriented procedures would deprive the TL (target language) reader from important allegorical information. The translations need extra information so that optimal representation attained. Pragmatic analysis supported the translational analysis to give a comprehensive image of the meaning of Hadith. Pragmatic analysis for the extracts showed that these texts have pragmatic functions and all the extracts fulfilled these functions. The pragmatic functions have pragmatic meaning and it is recommended that these meanings accompany the translation of such extracts. Subtle meanings will be lost if such additions would not accompany the translations.
Keywords:
    Cognitive allegory hadith pragmatic functions DTS Nawawi
  • PDF (773 K)
  • XML
(2015). Investigating Cognitive Allegory in An-Nawawi's Forty Hadiths: a Translational and Pragmatic Analysis. Anbar University Journal of Languages & Literature, 7(4), 196-208. doi: 10.37654/aujll.2015.107253
Dr. Yasir AbdulSattar Mutar. "Investigating Cognitive Allegory in An-Nawawi's Forty Hadiths: a Translational and Pragmatic Analysis". Anbar University Journal of Languages & Literature, 7, 4, 2015, 196-208. doi: 10.37654/aujll.2015.107253
(2015). 'Investigating Cognitive Allegory in An-Nawawi's Forty Hadiths: a Translational and Pragmatic Analysis', Anbar University Journal of Languages & Literature, 7(4), pp. 196-208. doi: 10.37654/aujll.2015.107253
Investigating Cognitive Allegory in An-Nawawi's Forty Hadiths: a Translational and Pragmatic Analysis. Anbar University Journal of Languages & Literature, 2015; 7(4): 196-208. doi: 10.37654/aujll.2015.107253
  • RIS
  • EndNote
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • Harvard
  • Vancouver
  • Article View: 146
  • PDF Download: 41
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Google
  • Telegram
  • Home
  • Glossary
  • News
  • Aims and Scope
  • Privacy Policy
  • Sitemap
This journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0)

Powered by eJournalPlus